lunes, 6 de noviembre de 2017

"CÉSAR VALLEJO" de ELVIRA ORDÓÑEZ (Traducido al francés por Luis Del Río Donoso.

Resultado de imagen para ELVIRA ORDOÑEZ
 
 
                    CÉSAR VALLEJO
 
Nos asombras desde tu vientre sombra
tu vasta soledad, tu orfandad milenaria.
Vertical soportabas un ancestro de escombros
la humanidad crujía en tus espaldas.

Porque del sol bajó tu canto
se calcinó en la tierra
se desangró en espadas cotidianas
brotó la luz a lívidas tormentas
en tu innúmera voz acribillada.

Entero en tus raíces
amalgaste España con América
Ande y Península embriagaban tu amor
a sangre y lágrimas.

Grito del universo en el gemir del hombre
explosión de galaxias en el parto del alma
holocausto en la carne por el hambre
el dolor y la guerra:
¡César Vallejo!
Crucificado entero permaneces
Fraguado en el cristal de tu palabra. 
----


                         CÉSAR VALLEJO
 
Tu nous étonnes depuis l'ombre de ton ventre
Ta longue solitude, ton abandon millénaire.
Tu supportais un verticale ancêtre de décombres
L’humanité craquée sur tes épaules.

Parce que du soleil est descendu ton chant
Qui s’a calciné dans la terre,
Qui a saigné sous les épées quotidiennes,
Et la lumière a poussé face aux blêmes orages
Sur ton innombrable voix criblée de balles.

Entier sur tes racines
Tu as unit l’Espagne et l’Amérique.
Les Andes et  la Péninsule
Enivrèrent ton amour
De sang et de larmes

Cri de l’univers dans le gémissement de l’homme 
Explosion de galaxies dans l’accouchement de l’âme
Holocauste sur la peau par la faim,
La douleur et la guerre :
César Vallejo !
Tout entier crucifié tu demeures
modelé sur le cristal de ta parole.
****** 
Traducción: Luis Del Río Donoso
Paris, France

No hay comentarios:

Publicar un comentario